me Lord!”意为“好的,大人”。
这两种口音类似于战锤40k里的低哥特语和高哥特语,但战锤40k里被大众普遍使用的语言还是低哥特语,只有比较装逼的场合才说高哥特语。
当然这种人都是能接触到上层社会的人才能有说高哥特语的机会和在日常中用低哥特语,而人类帝国里那些真正的老爷们可都是常年操着一口高哥特语的。
像是权力的游戏里史塔克家族的艾丽娅冒充是石匠的女儿,结果被泰温·兰尼斯特纠正她应该说Milord,而不是my lord。
Milord才是石匠女儿这个人设该说的口音,my lord一出口就暴露艾丽娅是贵族女性的身份了。
幸亏是战乱时期,泰温只当艾丽娅是为了保护自己才谎报身份的落难贵族小姐,他老人家要是知道艾丽娅的真实身份百分之百抓起来跟史塔克家族交换自己被俘虏的儿子詹姆·兰尼斯特了。
喜欢帝国时代之穿越中世纪