他们没有听错吧……?
很多外行人听这一句恐怕不觉得有什么了不起的,不过就是配音旁白把台词念出来罢了。
但是配音演员们却是知道就单单这一句就有多么出色。
这不仅仅是字正腔圆好听罢了。
配音要将已有的文学作品转化为有声语言的表现形式。对配音者的要求绝不仅限于单纯的发音规范、字正腔圆,而要通过解说再现文本的意境美、情感美。
特别是在画面内容为景物时,配音演员要充分的调动自己的想象与联想,让思想感情始终处于运动状态,才能感受到文稿中的情与景,创造情景美的效果,进而增强艺术表达的感染力。
比如在讲述“高原”的过程时,配合着雪景用背景中紧凑而低沉的呼啸的风声,配音演员的声音要空灵萧瑟。
而在讲述“湖泊”时,跟随着幽静配乐与鸟鸣,又要用悠长缓慢的语速,塑造了一种静甯沉稳的感觉,仿佛已经被幽深的森林陶醉。
说“海岸线”时海浪在礁石上,旁白必须简洁而激昂,在音乐的烘托下潜藏着危险的预示,吸引着观众的注意力并引发他们的联想。
这三个景物都必须以三种不同的内心情绪来描述,以达到与画面配乐合一,身临其境的感觉。
这样分开描述三个景物,其实已经很不简单了。
可当三个景物画面在极短的时间内交换,对配音演员来说无疑就是难如登天了。
既要保持自己语调不起伏,节奏不失准,又要让表现景物的变换,做到神韵百变而声却如一,这种境界是配音中最顶尖的技巧。
而业内公认能达到这种境界的,只有被誉为“天韵之声”的赵忠祥。
而现在他们又听到了一个!
这怎么可能?难道是他们被精美的画面与配乐带入进去了,产生了听觉上的催眠?
不对啊……顾小凡明显嗓音的基本功并不完美,声线不太稳啊……
就当众人惊叹与自我怀疑中,在镜头转换到另外森林中,顾小凡却接着他配音的完美演出,
“香格里拉,松树和栎树自然杂交林中,卓玛寻找着一种精灵般的食物——松茸。松茸保鲜期只有短短的两天,商人们以最快的速度对松茸的进行精致的加工,这样一只松茸24小时之后就会出现在东京的市场中。
松茸产地的凌晨3点,单珍卓玛和妈妈坐着爸爸开的摩托车出发。穿过村庄,母女俩要步行走进30公里之外