子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”
“什么意思?”乐歌问。
曾参解读道:“先生说:曾经跟随我从陈国到蔡地去的那些学生,现在都不在我身边受教了。”
“什么意思?”乐歌又问道。
曾参解释道:“先生的意思是:这些学生大多数都去做官了,其他人也都找到了好的工作!”
“吹吧!你先生!嘿嘿!”
“哪里是吹呢?是真的!”曾参争辩道:“我先生的意思是:跟随他学习了礼乐的人,都能够找到好的工作!是这个意思!乐伯伯!”22文学网
“哦?”乐歌点了点头。
曾参感叹道:“先生和他的学生从陈国到蔡地去,途中他们被陈国人所包围,绝粮7天,许多学长饿得不能行走。当时跟随他的学生有子路、子贡、颜渊等人。先生回国后,子路、子贡等人先后离开了他。所以,先生时常想念他们。”
“哦?”乐歌又点了一下头,说道:“继续往下读!”
“是!乐伯伯!”曾参应道。
德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语:宰我、子贡。政事:冉有、季路。文学:子游、子夏。
“什么意思?评价他们?以前不是评价过一回了?”乐歌问道。
在《论语》的前面章节里,好像有过一篇评价学生的文。所以!乐歌追问为什么。
“是!乐伯伯!”曾参应道:“以前是评价过,但内容不同!乐伯伯!”
“哦?解读一下!”
“是!乐伯伯!”曾参应道:“先生说:我的学生当中,德行好的有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。善于辞令的有:宰我、子贡。擅长政事的有:冉有、季路。通晓文献知识的有:子游、子夏。”
“哦?”
曾参进一步解释道:“这里的评价与以前的评价不一样,这里的评价主要是从价值作用来考虑的。也就是说!这些学长经过先生这里的礼乐教育后,变成了怎样地人?”
“变成怎样地人了?”
“变成可以为官、做事、担责的人!乐伯伯!我把这些内容编排在这里,是这个用意的:经过先生的礼乐教化后,学长他们都变成了有用之人!变成了人才!是这个意思!”
“哦!很好!”乐歌满意地点点头。
“是!乐伯伯!谢谢乐伯伯!”
“好!继续往下读!”
“是!乐伯伯!”