东野强竟然还是个黑道少主。
不过,有了这些人的帮忙,应该可以做到完全的保密吧。
毕竟现在黑岛珍珠奶茶卖的很不错。
就这样说好了。
其实,她们五个不光担心,也是很期待自己老公到底能让这部三国电影变成什么样,而且,她们也很喜欢三国的。
……
日本人有多喜欢三国。
从各种游戏,各种动画,还有许多的改编甚至是乱编的作品都能看的出来。
其中,《一骑当千》,这个。。。
反正就是很怪异的吧。
可能日本就是喜欢胡乱的改别人家的东西,不光三国,西游记也是如此,至于西游记改的最出名的,那就是《七龙珠》喽。
鸟山明自己亲口说的,这个漫画的开头其实就是这样。
如此情况,吴大导会不知道吗?
“在这里,我强烈的期望,有日本的友人可以帮忙,让原版的《赤壁》上下两部电影,在日本公映!”
来了,杀手锏出来了。
一部来自外国的电影,被翻译之后再配音,这当然是应该的,但是,也可以保持原声啊。
美国的好莱坞电影不就有很多都是这样的嘛,就算是在日本这个,英语极其困难的国度里,那也是有原声的呀。
于是乎,吴导演以自己的名气,他来号召一番,希望有人能帮忙,让原版的《赤壁》电影上映,这有问题吗?
没有问题!
绝对没有问题,这没什么难的呀。
而且,这是吴大导,这是亚洲第一流的大导演。
再加上,现在的热度已经起来了,这种互相比斗的局面,谁不想看看?
松竹马上就表态,愿意帮忙,与自己关系良好的院线可以播放。
松竹跟日本电视,关系非常的良好,那么,这个情况与某位人物是不是有关,就不得而知了。
吴大导听了这个消息,当然高兴。
“我相信日本的观众,你们的鉴赏能力是亚洲第一流的!”
嗯,直接就送上了马屁。
好了,这现在的情况就等于是拉开架子了,接下来就准备上场肉搏吧。
时光来到了2008年的10月,《赤壁(上)》将会在日本上映!
之所以选择这个时间点,其实是给提前了。
本来是准备在12月份上映,因为《赤壁(下)》在