,可我相信!这就是孔子!你先生!他就是这样!就这个德性!”
“乐伯伯!”曾参不满地应了一声。
“好了!继续往下读!”乐歌挥舞了一下手臂,说道。
“是!乐伯伯!”曾参答应一声。
执圭,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授。勃如战色,足蹜蹜,如有循。享礼,有容色。私觌,愉愉如也。
“什么意思?”
曾参解读道:“先生出使别的诸侯国,拿着代表君主的凭信圭,恭敬谨慎,像是举不起来的样子。向上举时好像在作揖,放在下面时好像是给人递东西。脸色庄重得像战栗的样子,步子很小,好像沿着一条直线往前走。在举行赠送礼物的仪式时,显得和颜悦色。和国君举行私下会见的时候,更轻松愉快了。”
“这些应该都是真的!不用举那么多的例子了!点一斑略知全豹,举几个例子就可以了!”乐歌道。
曾参应道:“是!乐伯伯!举几个就行了,所以!我要把各种场合下的先生形象都要列举出来。不仅仅是写先生的形象,也是在写先生对礼的理解和遵守。”
“哦!那你就继续往下读吧!”
“是!乐伯伯!”曾参应道。